Перевод: с английского на русский

с русского на английский

движение земной поверхности

  • 1 earth motion

    English-Russian dictionary of geology > earth motion

  • 2 movement

    движение
    movement of earth masses перемещение земных масс
    movement of ground колебание [движение] грунта (вызванное землетрясением, извержением и т. п.)
    movement of water движение воды
    acroorogenic movements акроорогенные движения
    actual relative movements истинные относительные движения
    adjustment movement подвижка
    apparent movement of fault видимое смещение по сбросу
    apparent polar movements относительные движения полюсов (Земли)
    apparent relative movement разобщение, видимое относительное смещение
    bedding-plane movement смещение по плоскости напластования
    block movement обрушение блока
    Block-Schollen movement движение Блока-Шоллена (тип движения ледникового потока)
    capillary movement 1. капиллярное движение (поднятие воды в подпочве выше зеркала грунтовых вод) 2. капиллярная миграция
    componental movement движение составляющих частей, составляющее движение
    continent-forming movement эпейрогеническое движение
    crush movement сжатие, надвиг, боковое давление или подвижка, приводящие к развитию зон разломов
    crustal movement движение земной коры; перемещение в земной коре
    diastrophic movement диастрофическое движение
    differential movement дифференциальное движение
    discernable movement различимое [ощутимое] движение
    dune movement дюнное движение (перемещение осадка вдоль русла водного потока вниз по течению)
    earth movement движение земной коры
    epeirogenetic movement эпейрогеническое движение
    eustatic movement эвстатическое движение
    horizontal movement горизонтальное движение
    intergranular movement гляц. межзерновое движение
    mass movement движение масс (единое движение части земной поверхности)
    mass movement on the slopes перемещение осадков по склону
    microseismic movement микросейсмическое движение
    minute movement микросдвиг
    negative movement отрицательное движение
    orogenic movement горообразование, орогеническое движение
    oscillating movement осцилляционное движение
    positive movement положительное движение
    posthumous movements постумные [унаследованные] движения
    relative movement относительное движение
    restricted movement ограниченное движение
    retrogressive movement обратное движение
    rotational movement вращательное движение
    seasonal movement сезонный ход (ледника)
    secular movements вековые движения
    shearing movement движение по надвигам
    synorogenic movement синорогеническое движение (проявляющееся за пределами области развития орогенеза)
    tectonic movement тектоническое движение
    translation [translatory] movement поступательное движение
    undulatory movement волнистое [волнообразное] движение
    vertical movement вертикальное движение
    warping movement колебательное движение (земной коры); образование локальных или региональных поднятий

    English-Russian dictionary of geology > movement

  • 3 ground

    grounding v
    заземление
    above ground level
    над уровнем земной поверхности
    aerodrome ground profile
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground signal
    наземный аэродромный сигнал
    aerodrome ground visibility
    видимость у земли в зоне аэродрома
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    (ИКАО) aeronautical ground light
    наземный аэронавигационный огонь
    aeronautical ground mark
    наземный аэронавигационный ориентир
    at the ground level
    на уровне земли
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    engine ground test time
    время опробования двигателя на земле
    en-route ground mark
    наземный ориентир на трассе полета
    ground aids
    наземные средства
    ground air starting unit
    аэродромная установка для запуска
    ground attenuation
    затухание звука у поверхности земли
    ground based aids
    средства наземного базирования
    ground beacon
    наземный маяк
    Ground Branch
    Отдел наземных служб
    ground check
    наземная проверка
    ground circuit
    цепь заземления
    ground conditions
    наземные условия
    ground contact
    контакт с объектами на земле
    ground control
    управление наземным движением
    ground controlled approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground control system
    наземная система управления
    (полетом) ground crew
    бригада наземного обслуживания
    ground cue
    наземный ориентир
    ground cushion
    воздушная подушка у земли
    ground effect
    влияние близости земли
    ground effect takeoff
    взлет с использованием влияния земли
    ground equipment
    наземное оборудование
    ground guidance system
    наземная система наведения
    ground handling
    наземное обслуживание
    ground handling charge
    сбор за наземное обслуживание
    ground handling facilities
    наземные средства обслуживания
    ground handling operation
    наземное обслуживание рейсов
    ground hold
    ожидание сигнала к взлету
    ground idle
    режим земного малого газа
    grounding cable
    трос заземления
    grounding link
    трос заземления
    ground interrogation address
    адрес запроса, передаваемого наземной станцией
    ground inversion
    приземная инверсия
    ground level
    уровень земной поверхности
    ground load
    нагрузка при стоянке на земле
    ground locking pin
    штырь фиксации на земле
    ground loop
    резкий разворот на земле
    ground mapping range
    дальность обзора местности
    ground marking
    наземная маркировка
    ground movement controller
    диспетчер наземного движения
    ground operating time
    наработка на земле
    ground operation
    наземная эксплуатация
    ground personnel
    наземный персонал
    ground position fix
    местоположение относительно поверхности земли
    ground position indicator
    автоштурман
    ground power unit
    аэродромный пусковой агрегат
    ground pressurization connection
    штуцер для проверки наддува на земле
    ground proximity
    сближение с землей
    ground proximity warning
    сигнализация об опасном сближении с землей
    ground proximity warning system
    система предупреждения опасного сближения с землей
    ground reaction
    влияние земли
    ground reference
    условия у земли
    ground reference navigation
    навигация по наземным ориентирам
    ground reflection coefficient
    коэффициент отражения
    ground reflection effect
    влияние отражения от поверхности земли
    ground run
    движение по земле
    ground run monitor
    блок контроля скорости пробега по земле
    ground runup
    гонка двигателя на земле
    ground run-up noise abatement
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground service equipment
    наземное оборудование для обслуживания
    ground servicing
    наземное обслуживание
    ground shift system
    система блокировки при обжатии опор шасси
    ground speed
    путевая скорость
    (скорость воздушного судна относительно земли) ground speed indicator
    указатель путевой скорости
    ground speed vector
    вектор путевой скорости
    ground spoiler
    тормозной интерцептор
    (используемый на земле для гашения подъемной силы) ground starting unit
    наземная установка для запуска
    ground station
    наземная станция
    (обеспечения полетов) ground storage battery
    аэродромная аккумуляторная батарея
    ground surveillance radar
    наземный обзорный радиолокатор
    ground taxi from landing operation
    руление после посадки
    ground taxi operation
    руление по аэродрому
    ground testing connection
    штуцер для проверки на земле
    ground tests
    наземные испытания
    ground time
    время простоя на земле
    ground tow
    буксировка на земле
    ground tracking
    наземное сопровождение
    ground training
    наземная подготовка
    ground training procedure
    порядок наземной подготовки
    ground transmission
    передача с земли
    ground turn-around time
    время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
    ground velocity
    путевая скорость
    ground weather radar
    наземный метеорологический радиолокатор
    ground wind indicator
    наземный указатель направления ветра
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне влияния земли
    instrument ground time
    время наземной тренировки по приборам
    maintenance ground time
    время простоя на техническим обслуживании
    out of ground effect
    вне зоны влияния земли
    radar ground mapping
    1. отображение радиолокационного обзора земной поверхности
    2. радиолокационный обзор земной поверхности rotorcraft ground resonance
    земной резонанс вертолета
    static ground angle
    стояночный угол
    visual ground aids
    наземные визуальные средства
    visual ground fixing
    определение местоположения по наземным ориентирам
    visual ground signal
    наземный визуальный сигнал

    English-Russian aviation dictionary > ground

  • 4 wind

    1. ручная лебёдка
    2. обматывать
    3. крутить
    4. дуть
    5. виток
    6. ветер

     

    ветер
    Поток воздуха, движущийся со скоростью свыше 0,6 м/с.
    [ ГОСТ 26883-86]

    ветер
    Движение воздуха относительно земной поверхности, вызванное неравномерным распределением атмосферного давления и характеризующееся скоростью и направлением
    [ ГОСТ Р 51237-98]

    ветер
    Движение атмосферных газов на планетах земной группы относительно поверхности планеты, на планетах-гигантах - относительно системы координат, вращающейся вместе с планетой
    [ ГОСТ 25645.143-84]

    Тематики

    Близкие понятия

    EN

     

    виток
    -
    [IEV number 151-13-14]

    EN

    turn
    conductor formed into a curve with the end points close together but not coincident
    [IEV number 151-13-14]

    FR

    spire, f
    conducteur formant une courbe dont les extrémités sont proches mais non confondues
    [IEV number 151-13-14]

    EN

    DE

    FR

     

    обматывать

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wind

  • 5 ground movement

    Универсальный англо-русский словарь > ground movement

  • 6 glacier

    1. ледник

     

    ледник
    Ндп. глетчер
    Движущееся естественное скопление льда и фирна на земной поверхности, возникающее в результате накопления и преобразования твердых атмосферных осадков при положительном многолетнем балансе.
    Примечание
    Движение ледника приводит к его разделению на области накопления и расхода льда, что является его отличительным признаком.
    [ ГОСТ 26463-85 ]

    ледник
    Крупное естественное скопление кристаллического льда, перемещающееся по земной поверхности. Образуется в районах, где твердых атмосферных осадков выпадает больше, чем стаивает и испаряется.
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > glacier

  • 7 mass movement

    Универсальный англо-русский словарь > mass movement

  • 8 ground movement

    земные колебания, движения земной поверхности
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ground movement

  • 9 movement of ground

    2) Макаров: движение грунта (вызванное землетрясением, извержением и т.п.), колебание грунта (вызванное землетрясением, извержением и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > movement of ground

  • 10 scene

    n 1. сцена, картина, эпизод, пейзаж; 2. обстановка, картина; 3. место (действия, события); 4. вид, зрелище, сцена (1). Русским сцена, вид соответствуют слова scene, view, sight, которые различаются своей коммуникативной направленностью по отношению к говорящему и по своему употреблению. Существительное scene обозначает то, на что говорящий смотрит, то, что ограничено взором; scene может обозначать как статические явления, так и движение:

    a holiday scene in the street — сценка/картина празднования/уличного гуляния (на которую как бы смотрит говорящий);

    a winter scene — зимняя картина/пейзаж;

    a woodland scene — лесной пейзаж;

    a village scene — событие/сцена сельской жизни.

    Существительное view, в отличие от scene, обозначает то, что видит откуда-либо говорящий, поэтому view часто употребляется с обстоятельством, указывающим место, откуда идет наблюдение:

    a view of the river from my window — вид на реку из моего окна;

    a room with a view of the sea — комната с видом на море;

    to get a better view of the scene in the street — получше увидеть (рассмотреть) происходящее на улице;

    exhibits on view — выставленные на показ экспонаты.

    Существительное sight, как и view, обозначает то, что видит откуда-либо говорящий. Sight употребляется в словосочетаниях

    to be out of sight — быть вне (скрыться из) поля зрения;

    to come in sight — появиться в поле зрения;

    to see the sights of the city — осматривать достопримечательности города.

    (2). Русскому вид в значении внешний вид, внешность соответствует английское appearance:

    to have a gloomy appearanceиметь мрачный (внешний) вид

    или сочетание глагола to look с прилагательным:

    he looks gloomy (tired, happy) — у него мрачный (усталый, счастливый) вид.

    (3). Русское вид, пейзаж соответствуют английским scene, landscape и scenery. Существительное landscape обозначает изображение местности, пейзаж независимо от степени его привлекательности. В зависимости от того, какой вид земной поверхности составляет пейзаж, используются более детализированные его обозначения: seascape — морской пейзаж; mountainscape — горный пейзаж. Skyscape — вид неба. Scene — сценка, вид, составляющая отдельную часть целостного пейзажа; scenery — красоты природы. В отличие от scenery, scene может включать людей и движущиеся предметы:

    A calm scene of grazing cattle — Пейзаж с мирно пасущимся стадом.

    English-Russian word troubles > scene

  • 11 scene

    [siːn]
    n
    1) сцена, картина, эпизод

    The scene is set/is laid in the square. — Действие происходит на площади.

    - comic scene
    - quarrel scene
    - opening scene
    - closing scene
    - scene one, act two
    - first scene of the play
    - characters of this scene
    - scene opens with a ball
    - scene holds the attention of the public
    2) обстановка, картина

    You need a change of scene. — Вам надо изменить обстановку.

    Such is the story behind the scenes. — Такова подоплека этой истории.

    - typical scene of village life
    - political scene of the day
    - feature of business scene
    - create a domestic scene
    3) место (действия, события)
    - scene of great battles
    - revisit the scenes of one's childhood
    - arrive on the scene
    - come on the scene
    - scene of the story shifts to London
    4) сцена, сценка, картина, событие
    - strange scene
    - painful scene
    - unfergettable scene
    - fateful scene
    - typical street scene
    - shifting scene of a man's life
    - scenes of family life
    - remember scenes of one's childhood
    - reconstruct the scene
    - describe the scene
    - scene shifter
    - change scenes
    - wait till the other scene is moved off the stage
    - stand behind the scenes
    - know what is going on behind the scenes
    - there was no change of scene
    6) вид, пейзаж, зрелище
    - cheerless scene
    - rural scene
    - landscape scene
    - mountain scene
    - scene of extraordinary beauty
    - happy scene of playing children
    7) сцена, скандал

    I hate scenes. — Терпеть не могу сцен.

    Don't make your little scenes. — Не устраивай своих глупых/мелких сцен.

    - angry scene with smb
    - make a nasty scene
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русским существительным сцена, вид соответствуют слова scene, view, sight, которые различаются своей коммуникативной направленностью по отношению к говорящему и по своему употреблению. Существительное scene обозначает то, на что говорящий смотрит, то, что ограничено взором; scene может обозначать как статическое явление, так и движение: a holiday scene in the street сценка/картина празднования/уличного гуляния (на которую как бы смотрит говорящий); a winter scene зимняя картина/пейзаж; a woodland scene лесной пейзаж; a village scene событие/сцена сельской жизни. Существительное view, в отличие от scene, обозначает то, что видит откуда-либо говорящий, поэтому view часто употребляется с обстоятельством, указывающим место, откуда идет наблюдение: a view of the river from my window вид на реку из моего окна; a room with a view of the sea комната с видом на море; to get a better view of the scene in the street получше увидеть (рассмотреть) происходящее на улице; exhibits on view выставленные на показ экспонаты; a post-card with a view of Oxford почтовая рткрытка с видом Оксфорда. Существительное sight, как и view, обозначает то, что находится в поле зрения говорящего, sight употребляется в словосочетаниях: to be out of sight быть вне поля зрения/скрыться из поля зрения; to come in sight появиться в поле зрения; to see the sights of the city осматривать достопримечательности города; a set of cards with sights of London набор открыток с достопримечетельностями Лондона. (2.) Русскому существительному вид в значении "внешний вид, внешность" соответствует английское appearance: to have a gloomy appearance иметь мрачный (внешний) вид или сочетание глагола to look с прилагательным: he looks gloomy (tired, happy) у него мрачный (усталый, счастливый) вид. (3.) Русские существительные вид, пейзаж соответствуют английским scene, landscape и scenery. Существительное landscape обозначает изображение местности, пейзаж независимо от степени его привлекательности. В зависимости от того, какой вид земной поверхности составляет пейзаж, используются более детализированные его обозначения: seascape морской пейзаж; mountainscape горный пейзаж; skyscape вид неба. Scene - сценка, вид, составляющие отдельную часть целостного пейзажа; scenery красоты природы. В отличие от scenery, scene может включать людей и движущиеся предметы: A calm scene of grazing cattle. Пейзаж с мирно пасущимся стадом

    English-Russian combinatory dictionary > scene

  • 12 undulation

    1. ундуляции
    2. волнообразная неровность поверхности

     

    волнообразная неровность поверхности
    волнистость
    волнообразное движение


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    ундуляции
    Поднятия и погружения шарниров складок; волновые изгибы в земной коре, приводящие к образованию складчатых структур.
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Тематики

    • геология, геофизика

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > undulation

  • 13 subsidence

    [səb'saɪd(ə)ns]
    1) Общая лексика: убыль, успокоение, падение, спад
    4) Техника: асимптотически затухающее возмущение, осадка (основания сооружения), осадок, осаждение, падающее апериодическое возмущение, просадка (грунта), размягчение (футеровки), снижение
    5) Сельское хозяйство: просадка (почвы, грунта), осаждение (суспензии)
    7) Строительство: оседание (сооружения), осаждение (взвесей и т. п.), сдвижение (скальных пород), просадочность
    8) Железнодорожный термин: оседание (грунта)
    10) Горное дело: оседание (пород)
    12) Нефть: оседание
    14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: осадка грунта (BoD OPL), проседание (породы)
    15) Нефтегазовая техника опускание, проседание
    16) Нефтепромысловый: погружение
    17) Автоматика: затухание (напр. колебаний)
    18) Сахалин Р: проседание породы
    19) Макаров: нисходящее движение, полное оседание, понижение, соскальзывание, стекание, отступание (ледника), осаждение (напр. суспензии), осадка (напр. фундамента), осаждение (напр., суспензии), оседание (породы)
    20) Нефть и газ: оседание пород

    Универсальный англо-русский словарь > subsidence

  • 14 tilting

    1. наклон, наклонение || наклонный 2. опрокидывание 3. колебание вокруг поперечной оси
    tilting of lake наклон озёрного ложа или озёрной депрессии при медленной неравномерной деформации земной коры
    tilting of strata наклонение или опрокидывание пластов
    earth tilting незначительное движение или смещение поверхности почвы
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > tilting

См. также в других словарях:

  • РД 07-166-97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений — Терминология РД 07 166 97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений: 2.1. Абсолютная величина горизонтального сдвижения земной поверхности (на… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Горы возвышенности земной поверхности — так называют значительные возвышенности земной поверхности, более или менее круто поднимающиеся над равнинами или нагорьями (плато). Г. поднимаются иногда отдельно это по большей части сопки (вулканы), но гораздо чаще соединяются в горные цепи и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЗЕМНОЙ МАГНЕТИЗМ — (геомагнетизм), 1) магнитное поле Земли. 2) Раздел геофизики, изучающий распределение в пр ве и изменения во времени магн. поля Земли, а также связанные с ним физ. процессы в Земле и в атмосфере. В каждой точке пр ва геомагн. поле характеризуется …   Физическая энциклопедия

  • ДВИЖЕНИЕ ПОЛЮСОВ ЗЕМЛИ — происходит вследствие того, что главная ось инерции Земли не совпадает с мгновенной осью ее вращения. Положение последней в теле Земли непрерывно меняется. Точки пересечения мгновенной оси вращения Земли с ее поверхностью называются мгновенными… …   Геологическая энциклопедия

  • движение полюсов Земли — Медленное перемещение географических полюсов по земной поверхности из за того, что земная ось не сохраняет относительно тела планеты неизменного положения. Syn.: перемещение полюсов …   Словарь по географии

  • Земной шар — Земля Фотография Земли с корабля Аполлон 17 Орбитальные характеристики Афелий 152 097 701 км 1,0167103335 а. е …   Википедия

  • Земной магнетизм — Астрономические задачи движения небесных тел в пространстве сравнительно легко решаются, главным образом потому, что тела эти друг от друга очень отдалены и подобны атомам, плавающим в громадной вселенной. Иначе обстоит дело с многими физическими …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Движение полюсов Земли —         перемещение географических полюсов Земли по ее поверхности. Д. п. З. происходит из за того, что мгновенная ось вращения Земли не сохраняет в теле Земли неизменного направления. На возможность Д. п. З. как одного из свойств вращения Земли… …   Большая советская энциклопедия

  • Колебания вековые земной коры — Одним из основных явлений в жизни земной коры представляются те изменения ее конфигурации и ее облика, которые обусловлены перемещениями границ суши и моря. Материки и моря не отличаются, как можно было бы думать, постоянством формы и размеров.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Колебания, вековые, земной коры — Одним из основных явлений в жизни земной коры представляются те изменения ее конфигурации и ее облика, которые обусловлены перемещениями границ суши и моря. Материки и моря не отличаются, как можно было бы думать, постоянством формы и размеров.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Землетрясение — (earthquake)Earthquake, интенсивное тектоническое движение земной поверхности, обусловленное освобождением накопленного напряжения в виде сдвигов в земной коре или вулканической деятельности. В то время как слабые земные колебания могут случаться …   Страны мира. Словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»